英语习语out(of the blue是什么意思)

生活 2022-05-16 07:20:52
导读 大家好,科普达人来为大家解答以上问题,英语习语out,of the blue是什么意思很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!Out of the

大家好,科普达人来为大家解答以上问题,英语习语out,of the blue是什么意思很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

Out of the blue的意思是“某事完全出乎意料”,即“出乎意料,突然”。

在托马斯卡莱尔的《The French Revolution》中,有这样一段话:

逮捕,突如其来真的像晴天霹雳,打击了奇怪的受害者。

版权归奶酪所有,没有网站也没有原作者和研究所。

有时,晴朗的蓝天中会突然出现闪电。当这种情况发生时,人们感到意外,所以人们用晴天霹雳来形容这种突然的情况。随着时间的推移,晴天霹雳演变成了晴天霹雳。所以这个成语的意思是“出乎意料,突然”。

而看台的数量已经干了,石楠的阴影也严重了。

示例:

这个决定出乎意料。

设定十个实际数量,计算战争,一起上交和离开,在张世段打包一个绿色包裹。

这个决定来得很突然。

几年后,他们中的一个人突然给我们写信。

几年后,他们中的一个突然给我们写了一封信。

关于蓝色,这里有另一个相关的成语:千载难逢。

千载难逢的意思是“不经常”,意思是“很少,很少,千载难逢”。

这个成语有这样的意思是因为蓝月亮通常出现在一个月的第二个满月。这种情况很难发生。大约每32个月发生一次,所以人们把这个成语引申为“千载难逢”。

例子如下:

你偶尔会遇到一些问题。

你很少遇到麻烦。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢

最新文章